Prof. Jan Miodek o utrudzeniu – LXXXVII

Czy w języku polskim także istnieje wyraz utrudzony, tak jak w innych językach słowiańskich? Jeśli tak, to jakie ma znaczenie?– pyta Czytelnik Portalu raciborz.com.pl ze Słowenii. Zobacz, co mówi Prof. Jan Miodek.

Anna Burek: Panie Profesorze, kiedy wyraz utrudzony został zastąpiony przez zmęczony?Czy znaczą one to samo?

- reklama -

 

Prof. Jan Miodek: Utrudzony jest takim słowem literackim, natomiast strukturalnie pochodzi od czasownika utrudzić się, jest to imiesłów przymiotnikowy bierny, także tu wszystko się formalnie zgadza. To taka sama forma jak ulepszony czy zbrzydzony ( jestem zbrzydzony, czyli mam w sobie jakiś wewnętrzny absmak). Ja słowo utrudzony posiadam w czynnym słownictwie, nie używam tego jakoś odświętnie. Na pewno częściej mówię zmęczony, ale w moim idiolekcie słowo utrudzony nie jest aż tak bardzo wyjątkowe czy uroczyste, ja tak na co dzień też mówię, choć oczywiście sto razy rzadziej niż zmęczony. Ten wyraz zmęczony wziął się od czasownika męczyć, a ten od męki. Męka to coś strasznego, a zmęczyć się to na pewno nic przyjemnego, ale czasem mówimy o takim dobrym zmęczeniu, np. po pracy fizycznej.

 

 Posłuchaj więcej:
 
 
 

Specjalnie dla raciborzan, prof. Jan Miodek odpowiada na nurtujące ich pytania. Co tydzień, profesor na łamach portalu  wyjaśnia jedno z zagadnień nadesłanych przez Czytelników.

Pytania do profesora można przesyłać na adres [email protected], w tytule wiadomości wpisując: Jan Miodek .

 

 

———————————————————————

Zobacz również relację ze spotkania prof. Jana Miodka w Raciborzu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- reklama -

KOMENTARZE

Proszę wpisać swój komentarz!
zapoznałem się z regulaminem
Proszę podać swoje imię tutaj