IV Międzynarodowy konkurs plastyczny im. Josepha von Eichendorffa

Do 20 kwietnia można nadsyłać prace do konkursu plastycznego. Uczestnicy konkursu muszą przygotować malarską interpretację wiersza poety Josepha von Eichendorffa.

Organizatorem konkursu jest Zespół Szkół w Krzanowicach (Szkoła Podstawowa i Gimnazjum). Patronat nad konkursem spawują: Poseł RP Henryk Siedlaczek, Starosta Powiatu Raciborskiego, Burmistrz Miasta Krzanowice, Zarząd DFK w Krzanowicach. Celem konkursu jest uwrażliwienie dzieci i młodzieży na piękno poezji, rozwijanie wyobraźni plastycznej poprzez twórczą interpretację poezji, stworzenie możliwości wymiany doświadczeń artystycznych dzieci i młodzieży. Dla laureatów przewidziane są wartościowe nagrody.

- reklama -

 

TECHNIKA PRAC: dowolne techniki malarskie
FORMAT : max. : 100 x 70 cm
(Nie przysyłać prac zbiorowych)

 

PRACE OPISUJEMY NASTĘPUJĄCO:
– imię i nazwisko autora
– wiek ucznia
– klasa
– adres placówki
– imię i nazwisko instruktora plastycznego

 

PRACE OCENIANE BĘDĄ W 3 KATEGORIACH WIEKOWYCH:
– kl. I – III SP
– kl. IV – VI SP
– kl. I – III Gimnazjum

 

PRACE NALEŻY WYSYŁAĆ W TERMINIE DO 20 kwietnia na adres:
Zespół Szkół w Krzanowicach
Szkoła Podstawowa i Gimnazjum
Ul. Akacjowa 1
47 – 470 Krzanowice

 

Uroczyste ogłoszenie wyników i otwarcie wystawy pokonkursowej odbędzie się 12 maja. 

 

INFORMACJI O KONKURSIE UDZIELA:
Aleksandra Osadnik, tel. 0 500099162, 004832 4107010

 

Lista laureatów konkursu udostępniona będzie od 4 maja  w sekretariacie Zespołu Szkół w Krzanowicach ( + 48 32 410 70 10) w godzinach od 8.00 do 14.00 oraz na stronie internetowej Urzędu Miasta w Krzanowicach ( www. krzanowice. pl. ).

 

WIERSZ POŻEGNANIE ( do którego trzeba przygotować interpretację malarską)

 

Wąwozy i kotliny,
Zielono-mgławy bór,
O, rdzawe jarzębiny,
Jak zamyślony chór!
Świat, wiecznie zadurzony,
Miele wśród wartkich kół.
Obym twój strop zielony
Nad senną skronią czuł.

 

Gdy szaro wokół dnieje,
Gleba paruje w krąg,
Ptak nuci poprzez knieje,
I rosa lśni wśród łąk:
Niech pierzcha w błędne kraje,
Pradawny, ziemski żal,
Rusałka zmartwychwstaje,
Jak blask porannych fal!

 

Porzucę wkrótce ciebie,
Tam, gdzie się kończy jar,
Na obcym śledzić niebie
Widowisk smętnych czar.
O, żegnaj mi, dolino,
Twój liść i mrok, i mech,
Samotne dni popłyną,
Gdy leśny zamrze dech.

 

Joseph von Eichendorff
Przekład: Stefan Napierski

 

/k/

- reklama -

KOMENTARZE

Proszę wpisać swój komentarz!
zapoznałem się z regulaminem
Proszę podać swoje imię tutaj