Jednym z tematów lutowej kafejki językowej były różnice i podobieństwa w katolickich, prawosławnych i grekokatolickich obrzędach.
Od ubiegłego roku biblioteka w Raciborzu realizuje projekt „Welcome – Library for everyone” dofinasowany z funduszy Ambasady i Konsulatu USA w Polsce. Działania skierowane są do osób z doświadczeniem uchodźczym lub migracyjnym. 17 lutego odbyły się trzy wydarzenia związane z tym projektem: kurs języka polskiego, spotkanie kafejki językowej i warsztaty makramy.
Kafejka językowa to przestrzeń do nauki języka polskiego w nieformalnej atmosferze z dala od sali lekcyjnej. Przy aromacie kawy i herbaty spotkają się osoby, które chcą nie tylko podszkolić swoją znajomość języka, ale również poznać się bliżej z nowymi sąsiadami i sąsiadkami. Tutaj można zapytać o wszystko, co dziwi w nowym miejscu zamieszkania, poznać nowe słowa, podzielić się własną kulturą. Jednym z tematów lutowej kafejki były różnice i podobieństwa w katolickich, prawosławnych i grekokatolickich obrzędach. Kafejka językowa spotyka się raz w miesiącu – kolejne jest planowane na 16 marca.
Makrama to w ostatnim czasie jedna z najpopularniejszych form rękodzieła. Każde kolejne warsztaty makramy w bibliotece to szybko zapełniona lista chętnych. Zaplatają wszyscy, a warsztaty rękodzieła okazały się świetnym miejscem integracji. Podczas warsztatów makramy, które miały miejsce 17 lutego w bibliotece, tworzono drzewa. Wpisane w okrąg mogą symbolizować nadchodząca wiosnę. Instruktorkami były bibliotekarki: Anna Strojny i Katarzyna Rzytki.
Kurs języka polskiego ruszył w połowie stycznia i potrwa do czerwca. Aktualnie brak wolnych miejsc.
W środę 21 lutego odbędzie się spotkanie „Sekrety Odessy”, o których opowie Borys Tynka – certyfikowany przewodnik pod Odessie i czarnobylskiej strefie wykluczenia, pasjonat Ukrainy. W 2020 r. został wybrany przez Urząd Miasta w Odessie na symboliczne stanowisko honorowego Ambasadora Odessy w Polsce.
fot. MiPBP w Raciborzu
oprac. /kp/